MOEKARA


連休中に友人とカラオケに行ったら「MOEKARAデー」の張り紙があった。
仮装をしてくれば1時間基本料金がタダになる日らしい。
「MOE」=「仮装」の図式がちょっとイヤになった。
今回の「MOEKARA」という言葉はインパクトを狙った、一般人に分かり易い表現として「MOE」を使ったのだろうとは予測するけれど、その認識がまたイヤで。
ツンデレの使い方が間違ってるという記事に「そんなものですよ」というブクマコメントを残したことがあるけれど、そんなものだと思ってはいても、こういう言葉の使い方は気になるものは気になるのですよ。


「コスプレ=萌えっいうのもイヤだよね」とぽろっと友人に呟いたところ、オタクっけの全くない友人が軽く笑って*1「メイドの服着てくれば?」と言ったのもすごくイヤな気分だった。
ここで「メイド→萌え」だけど「萌え=メイド」じゃないっっと主張してもきょとんとされるだけなので、


「メイド服持ってない」


と言って驚愕の表情で黙らせてやった。*2


この日に限り、異様にこだわってしまった自分がちょっと謎。
どうせ書くなら「仮装」じゃなく「コスプレ」って書けとか。

*1:私がオタクであること自体は熟知している友達なのでからかって言ったのである

*2:何なら持ってるのか聞きたいけど怖くて聞けないというのがありありで狙い通りだった。これでうかつにメイドコスプレの話題をしないだろ、わはは。って半分八つ当たりです、ごめんなさい